В ВАРЕСЕ… НА ЛОШАДЯХ

Мы встретились с  синьором Ферруччо Бади (Ferruccio Badi), президентом Консорциума «Лошади Варесе», который  дал это детальное и интересное интервью:
– Синьор Бади, Вы – президент Консорциума «Лошади Варесе», который объединяет множество партнеров, стремящихся к одной и той же цели – вызвать море  впечатлений и положительных эмоций благодаря конному спорту. Вы готовы к встрече туристов этим, особенным, летом 2020 года?
 
– Спасибо за возможность рассказать о возобновлении нашей деятельности. Структуры нашего Консорциума оснащены всем   необходимым для принятия и размещения туристов из ближайших регионов. Предлагаем  однодневные поездки и туры выходного дня. Мы хотим возобновить отдых горожан в сельской местности Варесе с использованием наших восхитительных лошадей, новорожденных жеребят и, прежде всего, наших больших природных и девственных  участков. Всем гостям предоставляется возможность с максимальной безопасностью и в полной мере насладиться прекрасной природой – характерной чертой наших центров.

После того, как Вас встретят, необходимо будет заполнить анкету и пройти проверку на наличие симптомов вируса. Могу сказать, что для Вас опыт даже единственного посещения одного из наших центров станет незабываемым. Маску и перчатки при езде на лошадях можно не использовать. И как следствие, степень свободы в единении с природой становится уникальной. 

Мы верим, что постепенно правила будут становиться менее строгими, но, к сожалению, на данный момент требуется бронирование даже для одного посещения.

Italia, bambini e attività all'aria aperta
Per i bambini è sempre divertente andare a cavallo e per loro ci sono dei bellissimi pony ad attenderli.


– Детям нравится общение с животными. Контакты с лошадьми, безусловно, являются одними из самых любимых. Какие мероприятия Вы предлагаете семьям, и с какого возраста дети могут принимать в них участие?


– У нас есть центры с программами для самых маленьких. В них сочетаются как сенсорный опыт, так и верховая езда на пони, позволяя приблизиться к лошади даже с 4 лет. Для старших, начиная с 8 лет, уроки направлены на то, как найти подход к лошади и усовершенствовать  взаимодействие с ней. Это является важным фактором, как для психофизического развития ребенка, так и для верховой езды (классической и вестерн). В процессе обучения мы идем поступательно от показательных прыжков и выездки до завершения поездкой по  «горной тропе»( mountain trail)  и обузданию(reining).


– Провинция Варесе предлагает впечатляющие пейзажи озер, гор и лесов. Возможно ли тщательно осмотреть их  на лошадях?

Многие члены нашего Консорциума предлагают прекрасные поездки на лошадях: по причалу Казорате  (brughiera di Casorate); вокруг  озер,  от Маджоре до Варезе и Коргено; прогулки в парках Тичино или Кампо деи Фиори (Campo dei Fiori), где  вы преодолеете дремучие леса, пройдете овечьими тропами к водопадам долин и белоснежным скалам Мальгессо(Malgesso). Природа, живущая в спокойствии и безмятежности, станет Вашим другом и «протечет» перед Вашим взором, а лошади превратятся в легкий и гармоничный способ ее обнаружить. 

Il Consorzio Cavalli Varese riunisce molti maneggi della Provincia con i quali si possono organizzare sia attività sportive che ludiche, per adulti e bambini.


– Необходимы ли особые требования для принятия участия в мероприятиях, описанных выше? Обязательно  быть опытным жокеем или возможно участие с различным уровнем подготовки? А для тех, кто уже имеет опыт  верховой езды, имеются ли туры для путешествия в одиночку или в небольших группах?


– Верховая езда – это занятие, которое требует получения необходимого минимального уровеня подготовки. Управление лошадью в различных ситуациях не является банальным делом. Мы рекомендуем всем заняться верховой ездой, но после приобретения базового опыта.
Новичкам Консорциум «Лошади Варесе» во всех своих центрах предлагает (как для детей, так и для взрослых) инструкторов, имеющих квалификацию международного уровня. Они помогут Вам подготовиться, чтобы Вы  безопасно, с помощью полученных навыков, смогли насладиться эмоциями от  верховой езды. Некоторые желают, научившись, выйти из конюшен и путешествовать с проводниками по нашей прекрасной местности.  Другим достаточно  знать и уметь работать с лошадью, пытаясь понять ее или выполнять упражнения с этим несравненным  партнером, в соответствии с Вашими потребностями, без затруднений и стресса.

К нам также специально приезжают туристы из-за рубежа, чтобы улучшить свои навыки и покататься вместе с нашими высококвалифицированными инструкторами – участниками  соревнований международного масштаба. Мы предлагаем индивидуальные уроки и групповые занятия.

Для тех, кто хочет прогуляться и уже имеет опыт,  есть возможность в групповом сопровождении отправиться в наши долины. У нас также имеются несколько центров, предлагающих услуги перевозки в каретах для романтических прогулок.

Le passeggiate a cavallo vengono organizzate da molti maneggi e sono l’ideale per passare un bel pomeriggio in compagnia e godere del bellissimo panorama locale

– Что касается экипировки: «Как поступить читателям, кто имеет все необходимое, и тем – у кого ничего нет?»


В связи с текущей проблемой COVID, по крайней мере, в течение года, Вам придется приходить на наши объекты уже подготовленными (одетыми) для верховой езды. В то же время все необходимое для лошади будет предоставлено. Для «английской модели» – лучше брюки для верховой езды с ботинками или специальные сапоги, преимущественно из кожи; с возможностью снять любую часть одежды в случае необходимости.  Для верховой езды «вестерн» подойдут джинсы,  что касается обуви – лучше , если сапоги будут с прямым каблуком. После первой встречи наш инструктор даст Вам соответствующие рекомендации.

A cavallo si possono organizzare bellissime gite per visitare il territorio.

– Вы действительно предлагаете широкий спектр возможностей, и спасибо за всю эту важную информацию. До сих пор мы говорили о замечательных экскурсиях, которыми можно наслаждаться в течение дня. Но если мы хотим остановиться на несколько дней, есть ли возможность перебраться из одной структуры в другую и остаться на ночь? 

Наш Консорциум предлагает: невероятные отели, как по расположению, так и по предлагаемым услугам; гостеприимные

фермерские дома  с питанием. Планируя романтические выходные на ферме или отдых  Вашей семьи,  помимо верховой езды, Вы можете воспользоваться услугами наших партнеров (полями для гольфа, парусными школами), создавая синергию, которую мы можем предложить с помощью наших ландшафтов. Я думаю, что в этот период бомбардировки СМИ информацией о том, что можно делать, а что нет, лошадь выполняет функцию восстановления равновесия и заряда бодрости, позволяя нам заботиться о себе иначе, чем обычно.

Lavoro nel mondo del turismo da sempre, in hotel, in ristoranti e compagnie aeree dove ho avuto anche Niki Lauda come capo. Dal 2017 organizzo corsi di formazione professionale per varie realtà nel mondo dell’ospitalità fra le quali A.L.P.A. (Associazione Lombarda Portieri d’Albergo); U.I.P.A. (Unione Italiana Portieri d’Albergo); FORMATEMP. Mi occupo di consulenza e formazione nel campo del turismo, Hospitality e food and beverage. EnjoyItalyGo è il mio nuovo progetto, di cui sono fondatrice, attraverso il quale desidero far conoscere il genius loci dell’Italia, nel mondo. Sono innamorata dell’Italia e insieme ai talentuosi redattori di EIG e ai molti professionisti con cui collaboro, ve la farò scoprire! Linkedin.

I have always worked in the world of tourism, in hotels, restaurants and airlines where I also had Niki Lauda as a boss. Since 2017 I have been organizing professional training courses for various realities in the hospitality world, including A.L.P.A. (Lombard Association of Hotel Porters); U.I.P.A. (Italian Union of Hotel Porters); FORMAT TEMP. I deal with consulting and training in the field of tourism, hospitality and food and beverage. EnjoyItalyGo is my new project, of which I am the founder, through which I want to make known the genius loci of Italy in the world. I am in love with Italy and together with the talented editors of EIG and the many professionals I work with, I will let you discover it! Linkedin. 



– Спасибо Вам за  внимание  и время, которое Вы посвятили нашим читателям, сообщив  им полезную информацию и поделившись идеями. Подскажите где можно найти больше сведений о местах, про которые Вы рассказали, входящих в состав Консорциума «Лошади Варесе»?

Я приглашаю всех на сайт www.cavallivarese.com.Это хороший способ познакомиться с нашими центрами и нашими предложениями. Офис в Сумираго (Sumirago), с которым Вы можете связаться, забронирует и проконсультирует по поводу мероприятий, в которых Вы планируете принять участие. Для особых нужд, таких как трансферы или экскурсии, мы постоянно сотрудничаем с тур.оператором. Исследуйте природу в безопасности с лошадьми Консорциума  «Лошади Варесе».

Сильвия Сперандино

Перевод: Ольга Дудкинаодежду в случае жары, но после первой встречи ваш инструктор

Mi chiamo Olga. Sono una ragazza russa e vivo in Italia da molti anni.

Sono un’ingegnere con la  passione per i viaggi e la fotografia, amo cogliere, con l’obbiettivo della mia macchina fotografica, le emozioni dei più piccini.

Quando mi hanno proposto di partecipare al progetto EngoyItalyGo ho subito accettato con entusiasmo, traduco i testi dall’italiano al russo e qua e là trovate anche delle mie fotografie. 

Меня зовут Ольга. Я из России, уже много лет живу в Италии.

Инженер по профессии со страстью к путешествиям и фотографии. Обожаю сохранять эмоции малышей с помощью объектива моей фотокамеры.

Когда мне предложили поучаствовать в EngoyItalyGo, я сразу же согласилась. В проекте перевожу тексты с итальянского на русский. Здесь Вы также можете найти  некоторые мои фотографии.

Silvia Sperandiohttp://www.enjoyitalygo.com
Editore e fondatore di EnjoyItalyGo.com, ha una vasta esperienza nel raccontare storie coinvolgenti e nell'informare il pubblico su temi di interesse culturale e turistico. Giornalista pubblicista iscritta all'Ordine Nazionale dei Giornalisti con tessera nr. 186721  Consulente: Grazie alla sua esperienza nel settore dell'ospitalità, del food & beverage e della comunicazione, offre consulenza strategica per ottimizzare attività operative e migliorare la presenza sul mercato di riferiemento. Project Manager specializzata nella gestione operativa di reti d'impresa nel settore turistico, aiuta le aziende a collaborare in modo efficace per massimizzare le opportunità di business. Analizza le procedure alla ricerca di vulnerabilità operative, trasformandole in soluzioni che, una volta testate e convalidate, diventano parte integrante del manuale operativo. Inoltre, progetta e facilita i processi di ambiente aziendale interculturale. Formatore professionale: eroga corsi di formazione professionale su comunicazione, accoglienza, leadership, ospitalità e food & beverage, sia per aziende che per enti pubblici e privati. Il suo approccio alla formazione si basa sull'acquisizione di competenze pratiche e sulla creazione di un ambiente di apprendimento stimolante e coinvolgente. I corsi possono avere una certificazione regionale se preventivamente richiesta e per le aziende c'è la possibilità di accedervi tramite formazione finanziata.

Related Stories

Discover

Turismo Nautico in Crescita in Emilia-Romagna

Il turismo nautico in Emilia-Romagna sta vivendo un momento di forte crescita, confermando il trend positivo che caratterizza l’intero settore a livello nazionale. Secondo i dati più recenti, il Marina di Rimini ha registrato un aumento del tasso medio di occupazione dei posti barca, confermando che l'Emilia-Romagna sta diventandouna meta di eccellenza per gli appassionati di nautica altospendenti, specialmente "luxury seekers" e Welness worshippers".

TRE MESI DI TOUR, ESPERIENZE E LABORATORI NELLE TERRE...

Tre mesi di tour guidati, esperienze autentiche e laboratori aperti a tutte le età per scoprire gli undici comuni, autentici borghi ricchi di arte, in Lombardia e più precisamente nell’Altobrembo in provincia di Bergamo. Inoltre una ghiotta occasione per assaggiare la cucina tipica locale.

 Un Borgo di… Vino in Lombardia

Scopri tutto ciò che la Lombardia ha da offrire e lasciati incantare dalla magia di "Un Borgo di... Vino". Un'occasione imperdibile per immergersi nei sapori e nelle tradizioni di una delle regioni più affascinanti d'Italia.

Notte Celeste: Grande Affluenza nelle Terme dell’Emilia Romagna

Boom di presenze alla Notte Celeste organizzata dalle terme dell'Emilia-Romagna che hanno offerto un weekend di concerti, cene, feste, passeggiate e terme aperte fino a tarda sera.

Tramonto DiVino a Modigliana

Tramonto DiVino, l’evento che celebra i vini e i prodotti tipici dell’Emilia Romagna con un tour che dura tutta l'estate 2024. La tappa di Modigliana è solo l’inizio di un tour che, da 19 anni, unisce i vini regionali ai cibi a qualità certificata (Dop e Igp). Dopo Modigliana, Tramonto DiVino farà tappa a Milano Marittima con il Craft Gin Summer Fest – Novebolle Lounge il 19 luglio, a Riccione il 26 luglio, e a Cesenatico il 2 agosto. Il tour continuerà poi in Emilia, con tappe a Scandiano il 6 settembre, Ferrara l'11 settembre e Piacenza il 14 settembre.

Horti Aperti: Il Festival del Verde a Pavia

Preparati per la terza edizione di Horti Aperti! Il festival del verde torna a Pavia il 21 e 22 settembre 2024. Due giorni imperdibili dedicati alla biodiversità, sostenibilità e alla bellezza dei giardini. Conferenze, workshop e una mostra mercato con i migliori vivaisti italiani

Popular Categories

Comments

Translate »
Exit mobile version